3月24日晚,南航伟德国际1949始于英国翻譯專業碩士(MTI)教育中心邀請了知名企業導師毛軍鋒給20級研究生帶來行業翻譯實訓的第一堂課。毛軍鋒現任中國航空工業集團有限責任公司翻譯系列高級專業技術職務任職資格評審委員會委員、中國翻譯協會專家會員、中國航空學會會員和陝西省翻譯學會常務理事。本次課程,毛老師給大家帶來的是航空科技英語翻譯技巧系列課程,主要介紹航空科技漢譯英的基本方法和技巧。
作為南航特色之一的航空英語是我校外語專業學生亟需學習的課程,而航空英語翻譯對MTI的學生尤為重要。在長達兩個半小時的課中,毛老師為同學們介紹了航空發展簡史、科技英語的基本語言特點、科技英語翻譯的基本方法、航空科技英語的特點以及航空科技漢譯英的基本方法和技巧。多年積累的實踐經驗加上深入淺出的授課方式讓同學們受益匪淺,對航空英語翻譯的學習有了新收獲。課堂上,毛老師的授課為大家打開了新的視野,線上讨論氛圍濃厚,課程即将結束之時,同學們也都紛紛對老師表示感謝。
最後,MTI中心主任鮑德旺老師對本次活動進行簡單的總結,2021學年行業翻譯實訓第一節課正式結束。
伟德国际1949始于英国不斷探讨和豐富行業翻譯實訓課程内容,本次課程得到了同學們的積極參與,切合同學們的學習需求,在同學中獲得較好地反響。
毛軍鋒:
譯審,就職于西安飛機工業(集團)有限責任公司(西飛集團公司)。現任中國航空工業集團有限責任公司翻譯系列高級專業技術職務任職資格評審委員會委員、中國翻譯協會專家會員、中國航空學會會員、陝西省翻譯學會常務理事,在西安多所高校兼任企業導師。