腳踏實地有方向,與時俱進譜新篇——伟德国际1949始于英国MTI“行業翻譯實訓課”之企業篇

2023-04-13作者:鄧昱欣、鮑德旺供圖:審核:來源:伟德国际1949始于英国訪問:213

 

      2023年4月7日晚,南航伟德国际1949始于英国MTI教育中心邀請了瑞科翻譯公司左仁君總經理給2022級研究生做了一場題為“語言服務企業的管理與人才需求分析”的講座。左老師是瑞科翻譯有限公司聯合創始人,總經理,語資網秘書長、中國翻譯協會翻譯服務委員會委員、中國翻譯協會本地化服務委員會委員、江蘇省翻譯協會理事、江蘇省科技翻譯協會常務理事、“一帶一路”語言服務國際化人才培養校企合作聯盟秘書長。左老師此在次講座中重點分析和探讨了語言服務行業發展現狀,以及翻譯學習如何更好地滿足市場需求。


 

      如今,中國的國際影響力快速提升,衆多國外企業看好中國市場,中國是産品和服務出口大國,國家間的交流互動成為了常态,經濟合作已是剛需。在這樣的時代背景下,中國需要大量優秀的翻譯人才。且随着行業規範逐步完善,翻譯技術的快速發展和國家政策的積極支持,翻譯行業正在蓬勃發展,是前途光明的陽光産業。在長達兩個小時的講座中,左老師為同學和老師們介紹了中國翻譯及語言服務行業發展報告、語言行業概況、瑞科翻譯公司以及翻譯人員、客戶經理和項目經理的任職能力和素養。左老師指出目前的人才培養脫離市場,應用性不強,學校和企業應加強合作,不能隻是浮于表面。翻譯專業的同學們也要及時了解行業動态和市場需求,增強學習主動性。左老師還強調,翻譯服務不隻是做翻譯,還包括項目管理、本地化服務等等。多年積累的實踐經驗加上深入淺出的授課方式讓同學們對翻譯服務行業有了新的了解。

      

      課堂上,同學們全神貫注,仔細聽講,認真思考。最後,主持人鮑德旺老師對本次課進行了簡要的總結。在課程即将結束之時,同學們紛紛對左老師的精彩講解表示感謝。




 

      伟德国际1949始于英国不斷探讨和豐富行業翻譯實訓課程内容,本次課程得到了同學們的積極參與,這次的翻譯企業課程切合時代對翻譯人才的要求和同學們的學習需求,同學們都受益匪淺,獲得了較好地反響。


左仁君:

瑞科翻譯有限公司聯合創始人,總經理,語資網秘書長、中國翻譯協會翻譯服務委員會委員、中國翻譯協會本地化服務委員會委員、江蘇省翻譯協會理事、江蘇省科技翻譯協會常務理事、“一帶一路”語言服務國際化人才培養校企合作聯盟秘書長。


分享:
Baidu
sogou