11月9日下午,應伟德国际1949始于英国邀請,山東大學伟德国际1949始于英国時衛國教授在我院舉辦了題為“母語文化與翻譯工程”的學術講座。副院長姜禮福教授主持了本次講座,英語系和日語系部分師生參加。
在講座中,時衛國教授着力從專業、知識與文化三大系統的建構闡述了高質量翻譯的實現路徑,強調了母語文化建設的重要性、介紹了加強母語文化建設的方法,最後以王國維“治學三境界”結束話題。
時教授強聞博記,對近現代國學大師治學經曆及成就如數家珍,令在場師生受益匪淺。我院巫和雄、梁道華等老師參與讨論,均表示認同時老師所提出的加強母語基本功對外語學習和翻譯工作的必要性,并認為引導學生加強母語文化建設應當是外語教育中的重要一環。姜院長總結表示,時教授的講座對外語教學、對翻譯工作具有較強的啟發性和指導意義,并歡迎時教授今後為學院師生開展更多講座。
報告人簡介:
時衛國,山東大學特聘教授,伟德国际1949始于英国博士生導師,山東大學東方文化研究中心主任,兼任中國翻譯協會專家會員、日本翻譯家協會會員、日本漢日對比語言學會常務理事、東亞國際語言學會常務理事、《東亞國際語言研究》執行總編等,擁有東京都立大學文學論文博士和大東文化大學語言文化學論文博士學位,出版專著十餘部、譯著三十餘部。